首页 >> 当代中国 >> 论点荟萃
艺术有规律 改造须有度
2016年11月17日 14:15 来源:人民日报 作者:君 然 字号

内容摘要:用意大利语演唱的昆曲《牡丹亭》你能接受吗?如果这个问题不难回答,那么用法语演唱的另一种传统戏曲你又能接受吗?唱腔的通俗化究竟是不是戏曲走进寻常百姓家的捷径?声光电无所不有的舞台美术带来的视觉刺激,是否淡化了戏曲最核心的写意性?而到了法语版的改编,则走到了又一个极端,语言变了、唱腔变了,民族传统的艺术还称得上民族的和传统的吗?它真的还跟民族传统的审美有关系吗?任何一种艺术之所以能够流传数百上千年,必然是因其具有某些文化与形式上的独特性,以传统戏曲来说,虚拟性、程式化、写意性就是其最为鲜明的特征,倘若这些特征都没了,戏曲还如何称得上戏曲?年轻人关注传统艺术是好的,善意的改造也是好的,但任何一种艺术都有其自身特点和规律.

关键词:传统艺术;民族传统;法语;尚雯婕;文化遗产;传统戏曲;舞台美术;改编;演唱;接受

作者简介:

  用意大利语演唱的昆曲《牡丹亭》你能接受吗?如果这个问题不难回答,那么用法语演唱的另一种传统戏曲你又能接受吗?

  这个问题不是空想,而是恰好出现在最近某综艺节目上,流行歌手尚雯婕将非物质文化遗产渔鼓道情加以改编和填词,用法语的“花园”“伊甸”“善”“恶”等唱出了渔鼓道情的《要荆州》。

  据了解,渔鼓道情是安徽萧县最古老的汉族戏曲剧种,于2008年被列为省级非物质文化遗产。尚雯婕的这次洋派改编引来了老艺术家李谷一的不满:“我不太喜欢你们在中国的舞台上,尤其跟非物质文化遗产一起的时候用外语唱。”对此,年轻的尚雯婕也有不同的看法:“世界音乐面对的听众不只是中国人,如果太原汁原味,外国人可能就听不懂了。”两个人的辩论也引发了网友们的论战,有人认为应当尊重民族传统艺术,不能搞得不伦不类;也有人认为传统艺术也应当与时俱进,让更多年轻人喜欢。

  实际上,民族传统艺术在今天究竟如何才能得到更好的保护和发展,一直是近年来备受关注的话题。唱腔的通俗化究竟是不是戏曲走进寻常百姓家的捷径?声光电无所不有的舞台美术带来的视觉刺激,是否淡化了戏曲最核心的写意性?而到了法语版的改编,则走到了又一个极端,语言变了、唱腔变了,民族传统的艺术还称得上民族的和传统的吗?它真的还跟民族传统的审美有关系吗?

  当然,这并不是说对民族传统艺术的改造都是不好的。相反,传统艺术确实应当与时俱进,时代在变,人们的审美标准也在变,倘若传统艺术总是固步自封,怕是只能进了博物馆等落尘,失去了原有的生命力。但传统艺术的改造决不能没有边界和原则。任何一种艺术之所以能够流传数百上千年,必然是因其具有某些文化与形式上的独特性,以传统戏曲来说,虚拟性、程式化、写意性就是其最为鲜明的特征,倘若这些特征都没了,戏曲还如何称得上戏曲?

  年轻人关注传统艺术是好的,善意的改造也是好的,但任何一种艺术都有其自身特点和规律,因此,改造须有度,这是发展文化的常识,也是对传统艺术起码的尊重。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:李中平)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们