内容摘要:2014年11月,刘慈欣小说《三体》第一部由美国著名华裔科幻作家刘宇昆(Ken Liu)翻译成英文,定名为《三体问题》(The Threebody Problem)并在美国上市,反响热烈。
关键词:权力游戏;权利;冰与火之歌;马丁;大叔;游戏
作者简介:

《三体问题》(The Threebody Problem)书封
2014年11月,刘慈欣小说《三体》第一部由美国著名华裔科幻作家刘宇昆(Ken Liu)翻译成英文,定名为《三体问题》(The Threebody Problem)并在美国上市,反响热烈。
继今年2月入围美国科幻奇幻协会“星云奖”之后,4月16日,刘慈欣的科幻长篇《三体》再次入围2015年美国“雨果奖”最佳长篇提名。虽然经历落选、拉票、其他作品退出、替补等坎坷的经历,最终总算不负《三体》迷所望。目前,“雨果奖”投票还在进行。
美剧《权力的游戏》原作者、 “奇幻小说大师”乔治·R.R.马丁则以读者的身份,迫不及待地在网上分享自己的阅读体验。5月3日,马丁大叔在社交网站LiveJournal上发文,称《三体》是一本开创性作品,当得起获雨果奖提名,并很有可能获得雨果奖,而且他还很确定《三体》非常有望获得星云奖。对于后两部,他也非常期待。







