内容摘要:中国社会科学网讯(记者毛莉)5月 10日上午,由中国人民大学重阳金融研究院编写的多语种《“一带一路”故事》丛书在京发布。该丛书共出版中、英、法、俄、阿拉伯、韩文六大语种版本,分别从“古丝路”“新丝路”“政策沟通”“设施联通”“贸易畅通”“资金融通”“民心相通”7个维度,用通俗易懂的方式阐释“一带一路”倡议的内涵与外延。据悉,该丛书已确认将在“一带一路”国际合作高峰论坛上展示。丛书主编、中国人民大学校长刘伟在致辞中表示,《“一带一路”故事》丛书在“一带一路”国际合作高峰论坛上展示,有助于实现三方面的成效:一是讲好中国故事,融通中外话语。
关键词:国际合作;丛书;中国人民大学;故事;合作高峰论坛;展示;政策沟通;融通;民心;语种
作者简介:

发布会现场(主办方供图)
中国社会科学网讯(记者毛莉)5月10日上午,由中国人民大学重阳金融研究院编写的多语种《“一带一路”故事》丛书在京发布。该丛书共出版中、英、法、俄、阿拉伯、韩文六大语种版本,分别从“古丝路”“新丝路”“政策沟通”“设施联通”“贸易畅通”“资金融通”“民心相通”7个维度,用通俗易懂的方式阐释“一带一路”倡议的内涵与外延。据悉,该丛书已确认将在“一带一路”国际合作高峰论坛上展示。
外文出版社副总编辑胡开敏在发布会上介绍,为了配合“一带一路”国际合作高峰论坛,更好地解读“一带一路”,为了讲述“一带一路”的前世今生与各个国家合作参与的方式方法,为了展示中国的责任担当,《“一带一路”故事》丛书从策划之初就明确了面向国内外大众读者普及“一带一路”,讲清“一带一路”故事的定位。这套丛书的出版将发挥国际传播的重要作用,传播好中国声音。
丛书主编、中国人民大学校长刘伟在致辞中表示,《“一带一路”故事》丛书在“一带一路”国际合作高峰论坛上展示,有助于实现三方面的成效:一是讲好中国故事,融通中外话语。二是链接多元文明,贯通历史未来。三是促进政策沟通,助力民心相通。中国人民大学将继续推动体制机制改革创新,努力打造中国特色新型智库,构建专业智库团队,促进各国政策沟通、民心相通,为共建“一带一路”奠定坚实的政策、民意与思想基础,为“一带一路”沿线各国政策对话和协商注入更多动力。
中国国际经济交流中心副理事长魏建国认为,《“一带一路”故事》丛书以短小精悍、通俗易懂的叙事方式讲述了“一带一路”致力于推动人类利益共同体到命运共同体再到责任共同体的转变。他认为“一带一路”国际合作高峰论坛后将出现三个高潮:一是中国对外经贸将出现新一轮高潮,二是中国对外投资将出现井喷式高潮,三是“一带一路”建设将从经贸领域进入到包括文化、卫生、科技、影视、教育、人文等在内的全方位、多领域大发展的大飞跃时期。
发布会之后,与会专家学者围绕议题“深化互联互通,推进‘一带一路’国际合作”“在‘一带一路’国际合作中讲好中国故事”进行了热烈的讨论。







