首页 >> 学人 >> 人物 >> 人物大图
“钟老”不老 雄心还在
2015年01月21日 20:06 来源:深圳特区报 作者:陈智军 字号

内容摘要:钟肇政著作等身,一生笔耕不辍,他以台湾乡土文学的奠基人和开拓者之一备受瞩目。

关键词:钟肇政;台湾;文学;小说;客家人;日语;日本;冰花;近照;写作

作者简介:

 

 

  “天上的星星不说话,地上的娃娃想妈妈,夜夜想起妈妈的话,闪闪的泪光鲁冰花……”1月20日,在台湾著名作家钟肇政91岁生日庆祝会上,他的客家乡亲们为他唱起了以其同名小说改编的电影插曲《鲁冰花》,现场一片温馨热烈的气氛。

  这首歌传唱20多年来,影响已远远超出台湾,打动了海峡两岸无数人的心,也借此让大陆更多人认识了钟肇政。

  钟肇政著作等身,一生笔耕不辍,出版有《钟肇政全集》38部,《鲁冰花》只是最有知名度的一部。他以台湾乡土文学的奠基人和开拓者之一备受瞩目。

  1月20日,钟肇政在众星捧月中开心度过了91岁生日。除了有耳疾,他看不出是迈向期颐之人,思维清晰,声音洪亮,表达流畅,讲话中还不时露出幽默本色。

  ●欣然接受“台湾文学之母”称号

  在接受完各界人士的祝福后,寿星发表了生日感言。钟肇政说,你们叫我“钟老”,虽然有个老字,可我不服老,雄心还在。有人统计了一下我的作品,大概是2000万字,这么多字,是一个字一个字写出来的,我不会打字,辛辛苦苦用笔写了一辈子,但乐在其中。

  对于文学界和媒体冠在他名上的“台湾文学之母”,他笑着说,“台湾文学之母”会有种种解释,真正的意义,是因为已经有了一个“台湾文学之父”,他就是彰化的赖和。他也是客家人,但不会说客家话。他职业是医生,只是业余从事小说创作,虽然作品不是很多,可是字字珠玑,很了不起。在日本人占领的时代,人们都是讲日语写日语,可他坚持用汉语创作,还文白参半,留下了优美的作品,留下可以作为台湾文学典范的作品。我尊重他。我是个老头,但在文学活动中也培养了很多弟子,作品有一些影响,被说成“文学之母”,没什么关系,我还要感谢,这是对我的恭维。

  ●对摆脱日本人统治欢欣鼓舞

  钟肇政1925年生于日据时代的台湾桃园县。少年时受日语教育,毕业于师范学校,1945年被征召入伍,兵役期间因高烧不退造成听力障碍。台湾光复后就读台湾大学中文系,又因听力障碍,只好辍学。

  钟肇政从小生活在日本人占领下的台湾。他曾对记者回忆道:在日本统治下,台湾人被日本人欺负。抗日战争结束后,日本无条件投降而离开台湾,这个历史事实让我们欢欣鼓舞,我们不必再被日本人欺负了,这是一种很切身的感觉。同时,我们有一个祖国——中国,台湾就要回到祖国的怀抱,这也是很切身的感觉。台湾回到祖国的怀抱,那么祖国大陆丰厚的资源,加上台湾进步的科技,将可建立一个强大的中国,不再被日本人、西洋人欺负。我们这一辈的年轻人,当时所关注的就是如何以进步先进的台湾,带动整个中国走向强盛之路。但这个美丽的梦想因台湾发生“二二八事件”破灭了。

 

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:秦伟)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
1.jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们