首页 >> 新闻传播学 >> 传媒快讯
外媒关注文章出轨事件 "且行且珍惜"有了英文版
2014年04月04日 09:19 来源:华西都市报 作者:任翔 字号

内容摘要:针对有微博实名认证律师称,收到马伊琍提出离婚申请一事,昨天文章和马伊琍的法律顾问回应,两人目前没有离婚打算。

关键词:英文版;珍惜;婚外恋;离婚;married

作者简介:

  原标题:“且行且珍惜” 有了英文版

  文章出轨门爆发第7天,剧情终于走上正轨,当事人开始着手低调处理家务事,不再针对风波进行任何回应。针对有微博实名认证律师称,收到马伊琍提出离婚申请一事,昨天文章和马伊琍的法律顾问回应,两人目前没有离婚打算。从前天开始,因为外媒也开始关注到这起婚外恋,“且行且珍惜”的英文版也正式出炉,网友忍不住调侃:也算学到点知识。

  除了发出三条微博,文章和马伊琍的行踪目前就成为外界关注焦点,继4月1日被媒体直击从上海返回北京,现身首都机场后,文章在上海的行踪昨天也曝光。据偷拍媒体表示,与姚笛在深圳约会完后,文章多日来一直在上海工作。不过从抵达上海后,文章并没有前往位于上海外滩附近的公寓,而是住进了南京路附近的某豪华酒店。当天文章穿着米色风衣,戴着大墨镜,头发凌乱,从走出机场到登上保姆车,文章烟不离手。而且显得非常疲惫。

  从前天开始,这起婚外恋陆续登上国际版面,《每日邮报》、《美国娱乐杂志》等海外媒体都刊登了文章出轨门事件。更有趣的是,外媒还将文章和马伊琍的声明都翻译成英文版,就连“且行且珍惜”这样的高难度词组也没有把老外考倒。在美国八卦杂志《美国周刊》的报道中,马伊琍的声明被标准的进行了英译:“Being in love is easy, being married is not. It is to be cherished.”而在昨天出炉的《悉尼晨锋报》中,也有了另外一个版本:“Being in love is easy, being married is not.Cherish what you have at the moment.”

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:项亮)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们